ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 21б
1 | много же ѿ ѹности ѹгоднаꙗ· |
2 | бв҃и створе постѧсѧ и бдѧ въ |
3 | мл҃твахъ· а єже притѧжа |
4 | ѹбогимъ и маломощнꙑмъ |
5 | даꙗше плакашасѧ рꙑда- |
6 | ниємь проважаꙗ дн҃и своꙗ |
7 | и помꙑшлѧꙗ тамо грѣшни- |
8 | комъ муку· и родьство ѡгне- |
9 | ноє и червь неѹсꙑпаꙗи· и |
10 | служаше бв҃и бес порока· и |
11 | многи ѹтвержаꙗ о ползѣ |
12 | дш҃а ѹчениѥмь своимь· |
13 | приꙗтъ же и даръ чюдотво- |
14 | рениꙗ· бѣсꙑ изгонити прⷪ- |
15 | каженꙑꙗ оцѣщати· и по- |
16 | жи в старости добрѣ с миро- |
17 | мь ѹспе· и точить ицѣле- |
18 | ниꙗ из гроба и до сего дн҃е· |
19 | Во тъⷤ҇ дн҃ь ст҃хъ мч҃нкъ· ма- |
20 | ксима· феодота· асклипадꙹ· |
21 | Ти бѣша в цⷭ҇ртво |
22 | нечь..тиваго и лука- |
23 | ваго максимьꙗна· бѣ- |
24 | ша же ѿ града маркиꙗнѧ· |
25 | мусьскиꙗ єпархиꙗ· ѹча- |
26 | ху же слову б҃ию· и в повелѣ- |
27 | нии ѥго ходѧху дн҃ь и нощь· |
28 | и многи ѿ идольскиꙗ слу- |
29 | жбꙑ къ истиннѣи вѣрѣ о- |
30 | бличающе приводѧху· и ꙗ- |
31 | ти бꙑша тирономь фрачь- |
32 | скимь воѥводою· первоє бь- |
33 | ѥни бꙑша жезлиѥмь крѣ- |
15 СЕНТЯБРЯ
2 бвŤи: С247 после много же. 2 створе: т.е. прич. -рь (так в Тп161); С247, С244 -ри; Пг, О10 -ривъ. 4 маломощнымъ: Пг, О10 -щемъ. 5 даяше: С247, Пг, О10 далее и. 5 плакашасѧ: похоже на заударное яканье, но скорее просто повтор гласного в соседних слогах; С247, Пл и др. -ше-. 6 проважая: Пл, С244 -во-. 7 тамо: Пг пропущено. 8 мyкy: С244, С247 -кы, С247 перед грэшникомъ; Пг -ки; Пл, Тп161, О10 -ка, ИП спровоцирован следующими далее омонимичными формами. 9 неусыпаяи: С244, Тп161 -ающии, Пг -ающи. 10 и: С247, О10 нет. 13 и даръ: Пл др. пор. слов. 13–14 чюдотворения: С247, С244 -творья. 14 изгонити: С247, С244, Пг, О10 далее и недyгы ицэлити (в Синакс. недужьныя). 15 оцэщати: С247, С244, Тп161 очи-, Пг оци-. 15–16 пожи: С247, С244 -ивъ. 17–18 и точить… днŤе: Пг пропущено. 18 из гроба: С247, С244 § гроба; С247, С244, О10 перед ицэленья.Максим и др.
Тр33 скорее по КрР; Ак33 скорее по ПрР; Ак31 по КрР со своей переработкой.19 днŤь: С247, С244, О10 далее стрTђть. 19 стŤхъ мчŤнкъ: Пг, О10, С244 стŤго мcђка. 20 феодота: С247, Тп161 фед-. 20 асклипадg: С247 асклиDа@ђ; Пг, С244 асклиады. 21–22: в этом месте в пергамене небольшая дыра. 21 Ти: Пг Си. 22 нечьтиваго: так, выносной буквы нет. 22–23 и лyкаваго: С247 пропущено. 24 града маркиянѧ: С247, С244, Пг, О10 др. пор. слов. 25 мyсьския: С244 мyрьс-, Пг мюрс-; Тп161 мyжьскыя (!). 25–26 учахy: Пл -аше. 26–27 повелэнии: С244 и все др. (кроме Пл) -ниихъ. 27 ходѧхy: С247 -дѧще. 29 вэрэ: С247, С244 далее хTђвэ. 29–30 обличающе приводѧхy: Пг обращая. 29–30 обличающе: С244 -ахy, после слyжбы. 30 приводѧхy: Пл -ожахy. 30 и: Пг нет. 31 тирономь: С247 тyромь, С244, Пг, Тп161 тиромь, Ак33 тириномъ; все варианты – искажения (в Синакс. имя стратига – тиродъ, хотя согласно греч. ожидалось бы тиридъ). 31–32 фрачьскимь: Пг франьскымь. 32 перво2: Пг и.
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно