ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 24а
1 | бл҃говѣрна и б҃ата· любѧше |
2 | за хⷭ҇а ѹмрети· и поимши |
3 | три своꙗ дщери· пришедши |
4 | в римъ в цⷭ҇ртво андреꙗне· ї |
5 | крⷭ҇тишасѧ ѿ римьскаго ѥ- |
6 | пⷭ҇па· и по кр҃щнии ѹчими |
7 | бѣаху ꙗже о хⷭ҇ѣ· по сихъ же |
8 | ѹчаху и тꙑ вѣровати въ хⷭ҇а· |
9 | и обращаху єлинꙑ к б҃у· се- |
10 | го раⷣ ꙗти бꙑша андреꙗно- |
11 | мь· и мч҃ни бꙑша велми· |
12 | первоє же ст҃аꙗ вѣра· ві· лѣⷮ҇ |
13 | сущи в пещь ввержена· и и- |
14 | зиде сдрава и ѹсѣчена бꙑⷭ҇· |
15 | по семь надежа· і҃· лѣтъ сущі |
16 | в пещь ⷤ҇ ввержена бꙑⷭ҇· и сдра- |
17 | ва ѿ неꙗ ишедши· и по семь |
18 | скончана бꙑⷭ҇· по семь· г҃·ꙗ- |
19 | ꙗ ст҃аꙗ любꙑ· ѳ҃ лѣⷮ҇ сущи· та- |
20 | коже по мнозѣ мучении ѹ- |
21 | сѣчена бꙑⷭ҇· мт҃и же ихъ софь- |
22 | ꙗ погребши своꙗ дѣти· па- |
23 | дши на гробѣ ихъ со слеза- |
24 | ми помолшисѧ· предасть |
25 | дх҃ъ свои гⷭ҇ви· |
26 | Во тъⷤ҇ дн҃ь ст҃ꙑꙗ мелетинꙑ· |
27 | Ст҃аꙗ мч҃нца мелетина· |
28 | бѣ ѿ маркиꙗнѧ града· |
29 | фрачьскаго· при антоні- |
30 | нѣ цⷭ҇ри римьстѣмь· крⷭ҇ть- |
31 | ꙗна сущи и боꙗщисѧ б҃а· ꙗ- |
32 | та же бꙑⷭ҇ антиохомь того |
33 | града кнѧземъ· и исповѣда |
17 СЕНТЯБРЯ
1 любѧше: С247, С244, Пг -бл-; Тп161 -ѧще. 2 и: С247, С244, Пг нет. 2 поимши: Пл -ше; С247, С244, Пг, Ак33 поятъ. 3 дщери: С247 далее и. 3 пришедши: Пл -ше; Тп161 приде. 4 андреяне: С244 андри-, так и далее. 5 крTђтишасѧ: Ак33 крестисѧ. 6 учими: С247 -мы. 7 бэахy: С247 бывахy; Пг бѧхy. 8 въ хTђа: Пл хвŤи. 10 яти: С247, С244 -ты. 10–11 андреяномь: С247 -ри-. 11 мчŤни: С247, Тп161 -ны. 11 быша: Тп161 нет. 12 перво2: Тп161 -вэ¬. 12 же: Тп161 нет. 13 ввержена: далее Пл быTђ, О10 быв°ши. 13–14 изиде сдрава и усэчена: Пл сдрава § нея ишедши и мечемь скончана; Пг пропущено. 13–14 и изиде сдрава: С244, Тп161, О10 пропущено. 13–14 изиде: С247 ишедши. 14 и: С247 по семь; Тп161 нет. 14 быTђ: С244 бь¶вши; Тп161 перед усэчена. 15–18 по семь... быTђ: Пл эти слова написаны на полях (видно не все, так как край листа обрезан). 15 семь: С247 неи. 16 ђF: С247, О10 нет. 16–17 сдрава: С244 зд-; С247 такоже неwпално. 17 и: С247, Пг, Тп161 нет. 17 по семь: С247 и все др. (кроме Пл) мечемь (в Синакс. усэчена быTђ). 18–19 "гŤ"яя: С247, Тп161 нет; Пг и. 19 любы: Тп161 -бовь. 19–20 такоже: Тп161 нет. 20 мнозэ: Тп161 далее мноCђ. 20 мyчении: Пг, Ак33 далее мечемь; С247 мчŤна и мечемь; С244 мечемь скончасѧ и. 21 ихъ: О10 пропущено. 22 дэти: С247, С244 далее и. 25 гTђви: бвŤи. Тр33, Ак31 далее памяти Агафоклии, Лукии (= КрР).Мелитина
Тр33 в этот день нет, 16.09 по КрР; Ак31 также под 16.09 со своей переработкой.26 стŤыя: С247 и все др. (кроме Пл) далее мчŤци. 27 мелетина: С247 пропущено. 28 маркиянѧ: О10 -на. 29–30 антон¶нэ: О10 ан°тонэ. 31 и: О10 sило. 32 же: С247, С244 нет. 32 быTђ: С247, С244, Пг, О10 бывши. 32–33 антиохомь того града кнѧземъ: Пг тогоже кнѧзѧ гэмономь. 33 и: С244, Пг и др. нет. 33 исповэда: Тп161 -ающе.
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно