ЮРЬЕВСКИЙ ПРОЛОГ, ЛИСТ 27г
1 | такоже и· такоже и нꙑнѣ до- |
2 | бро створиши· ꙗкоже бо и вра- |
3 | чеве ходѧⷮ҇ к болѧщимъ· а не бо- |
4 | лѧщии къ врачемъ· не могуⷮ҇ |
5 | бо ходити болѣзнью одержи- |
6 | ми· такоже и тꙑ рци ⷦ брату· |
7 | одержимому печалью гнѣвъ- |
8 | ною· ицѣли ѥму грѣховную |
9 | ꙗзву покорениємь· о хⷭ҇ѣ ісⷭ҇ѣ |
10 | Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· к҃· дн҃ь· страⷭ҇ ст҃го |
11 | мч҃нка єѹстафиꙗ· и же- |
12 | нꙑ ѥго и чадъ єю· феописта |
13 | и агапиꙗ· |
14 | Ст҃ꙑи мч҃нкъ єѹстафии |
15 | бѣ стратилатъ в римь- |
16 | стѣмь градѣ при троꙗ- |
17 | нѣ цⷭ҇ри· нарицашесѧ самъ |
18 | плакида· а жена єго тать- |
19 | ꙗна· бѣ же б҃атъ зѣло и тво- |
20 | рѧше млⷭ҇тню к нищимъ· и |
21 | єще єлинъ сꙑ· и творѧщю є- |
22 | му ловꙑ· и ꙗвисѧ єму єле- |
23 | нь и начатъ гонити и да ѹ- |
24 | ловить· и хотѧщю єму по- |
25 | стигнути· и видѣ на рогу є- |
26 | го чⷭ҇тнꙑи крⷭ҇тъ хⷭ҇въ сиꙗющь |
27 | паⷱ҇ сл҃нца· посреди же рогъ о- |
28 | бразъ сп҃совъ· и приде глаⷭ҇ ѿ |
29 | єлени гл҃ющь· плакидо что |
30 | мѧ гониши азъ єсмь хⷭ҇ъ· и |
31 | по семь крⷭ҇тисѧ и раздаꙗ и- |
32 | мѣниѥ своє нищимъ· и то- |
33 | лми с нимь брасѧ дьꙗволъ· |
34 | ꙗко все погуби єже имѣ· и же- |
19–20 СЕНТЯБРЯ
1 такоже и: описка (?), Пл, Тп161 и др. нет. 1–2 такоже и нынэ добро створиши: С247 нет. 2 створиши: Пл, О10 тв-; Тп161 -ри. 2 бо: Пг нет. 6 рци: Тп161 теци. 6 L: Пг нет. 7 печалью: С247, Тп161 болэзнью. 7–8 гнэвъною: Пл -вливомy. 8–9 грэховнyю язвy: С247 и все др. (кроме Пл) др. пор. слов. 9 о хTђэ ¶сTђэ: О10 нет; С247 послyшаи и гTђа рекша аще тѧ кто ударить по лицю обрати ¬мy и дрyго¬.Евстафий Плакида
Тр33, Ак31 по КрР (Ак31 с особой переработкой).10 днŤь: С244, Пг нет. 10 страTђ: Тп161 нет. 11 и: С247 далее феописти, Тп161, О10 феописты. 12 ¬го: С244 далее феwписты, Пг феопистимы. 12 чадъ: Пл, С244, Пг -дy. 12 2ю: С244, Тп161 ¬го; Пг ихъ. 15 бэ: Тп161 нет. 15 стратилатъ: Ак33 стратигъ. 18–19 татьяна: С244 феописта, выравнено с именем в заголовке (Татьяна – ее первое, нехристианское имя). 19 бŤатъ: Пл тои. 19 и: Пл нет. 19–20 творѧше: С247 творѧ. 20 к: Тп161 нет. 21 и: С247 и все др. (кроме Пл) же, после творѧщю. 22 и: С247, О10 и др. нет. 22–23 2лень: С244, О10 ол-. 23 начатъ гонити: С244 нагонити, описка; Пг, Ак33 нача ловити. 23 и (второе): Тп161 ¬Cђ. 23–24 да уловить: Пг, Ак33 опущено. 23 да: С247 далее и. 24 2мy: С247 нет. 25 и: С247, С244 нет. 27 посреди: С247, Пг -дэ. 27 рогъ: С244, Пг, О10 -гy; С247, Тп161 ¬го, т.е. креста. 28 спŤсовъ: С247, С244, Пг, О10 хTђвъ; Тп161 бŤии. 29 2лени: С247 -нѧ, С244, О10 -не. 29 глŤющь: Тп161 далее о. 30 мѧ: Пл ми. 31 раздая: Тп161, О10 -да. 32 сво2: Тп161 нет. 32–33 толми: С247, С244, Пг, Тп161 -ма. 33 с нимь брасѧ: О10 др. пор. слов. 33 нимь: Пл -ми. 33 брасѧ: Пл, Пг, Ак33 бравсѧ; Пл после толми. 34 погyби 2же имэ: О10 имэн∙е еже и пог¹би; Ак33 иже имэн∙2 г¹бити. 34 погyби: С244 -ити (= грецизм Синакс.); С247, С244, Пг, Тп161 после имэ.
такоF и добро ннŤэ твориши" якоF бо и врачеве сами ходѧU къ болѧщиN" а не болѧщ∙и къ врачеN, не могуU бо ходити болэзн∙ю одръжими" тако и т¥ теци къ брату" одръжимому печал∙ю гнэвною" исцэли ем¹ язю гнэвную"
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно