ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 10г
1 | трѧпезꙑ· видѣ ст҃ꙑ- |
2 | и дх҃ъ во образѣ голѹ- |
3 | бинѣ лѣтающь на- |
4 | дъ ст҃ми дарꙑ и сѣдѧ- |
5 | щь на нихъ· тольми |
6 | бо имѧше дш҃ю чи- |
7 | стѹ· по семь въсхотѣ- |
8 | вшю архимаандри- |
9 | тѹ поставити и про- |
10 | звютеромь· бѣжа и |
11 | ѿиде в пещерѹ нѣкѹ- |
12 | ю· идеже ѿ єлинъ |
13 | многꙑ обращаꙗ крь- |
14 | щаше· и ѹвѣдавъ ѹ- |
15 | льꙗнъ престѹпни- |
16 | къ· посла воинꙑ· и |
17 | камениѥмь поби- |
18 | ша и· съ двѣма ѹ- |
19 | чникома ѥго· |
20 | Во тъⷤ҇ дн҃ь прпⷣго оц҃а |
21 | нашего амⷨ҇она· |
22 | Препⷣбнꙑи оц҃ь на- |
23 | шь аммонъ б҃о- |
24 | носець· в пѹстꙑнь- |
25 | ницѣхъ бꙑⷭ҇ дивенъ· |
4 ОКТЯБРЯ
1 видѣ: С244 -ѣхъ. 1–2 ст҃ꙑи дх҃ъ: Ю, Пл, Пг и др. (кроме С244) др. пор. слов. 4 дарꙑ: Ю, Пл, Пг и др. дарми. 4 и сѣдѧщь на нихъ: Ю, Пл, Тп161 пропущено. 4–5 сѣдѧщь: С244 -щю. 6 бо: Тп161 пропущено. 6–7 чистѹ: Ю, Пл, С244 и др. далее и. 8–9 архимаандритѹ: Пг и др. -ма-. 9 поставити: Ю -ви. 9 и: Пл пропущено. 9–10 прозвютеромь: Ю, Пг и др. -ву-. 10 бѣжа: Тп161 пропущено. 11 ѿиде: Тп161 далее ѿтуду. 12 идеже: Пг, С248 и. 13 многꙑ: Ю, Пл -го; Тп161 перед ѿ єлинъ. 13 обращаꙗ: Ю, Пл, Пг, С244, Тп161 -щаше, далее и. 13–14 крьщаше: Пл, С244, Тп161 крⷭ҇тѧше. 14 и: Пг, Ю, Пл и др. ѥже; Тп161 нет. 14 ѹвѣдавъ: Ю, Пг, С247, Тп161 -дѣ-, Пл -видѣ-. 14–15 ѹльꙗнъ: Пг, С244, С247 иѹ-. 15–16 престѹпникъ: Пг, С248 законоп-; Тп161 пропущено. 16 воинꙑ: Пг, С248 вои. 16 и: Ю, Пл, С244, Тп161 нет. 17–18 побиша: Ю, Пл, Пг, С244, С248 поби. 19 ѥго: Ю, Пл, Тп161 пропущено.Амун египтянин
21 нашего: С247, Тп161 пропущено. 21 амⷨ҇она: Тп161 амнонⷶ. 23 аммонъ: Тп161 амнонъ (так писец пишет и далее). 23–24 б҃оносець: Тп161 далее и.СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно