ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 124в
1 | хⷭ҇а· и ꙗта бꙑвши пре- |
2 | дъста кнѧзю· и крⷭ҇ть- |
3 | ꙗну себе исповѣда· и |
4 | многꙑ ранꙑ приꙗ по |
5 | хрепту и по чреву· по се- |
6 | мь привѧзаша ю два |
7 | склонше фюника· и на- |
8 | прасно пустиша· ї прѣ- |
9 | торжесѧ на двѣ части· |
10 | и тако скончасѧ стефа- |
11 | нида за хⷭ҇а· виктора |
12 | же повелѣ мч҃тль ѹсѣ- |
13 | кнути· и приꙗтъ ме- |
14 | чную см҃рть исповѣ- |
15 | даꙗ хⷭ҇а· ст҃ꙑи же вике- |
16 | нтии въ тъⷤ҇ дн҃ь ꙗтъ |
17 | бꙑⷭ҇ ꙗко крⷭ҇тьꙗнъ· въ а- |
18 | гусиїстѣмь градѣ и |
19 | тогоже града кнѧзь |
20 | ѹсѣкну главу єму ⁘ |
21 | Въ тъⷤ҇ дн҃ь памѧⷮ҇ прпⷣ҇бь- |
22 | наⷢ҇ ѡц҃а нашеⷢ҇· феѡдора |
23 | игумена· студиїскаго ⁘ |
24 | Въ цⷭ҇ртво великаго |
25 | костѧнтина тъ бꙑⷭ҇· |
26 | въ костѧнтинѣ |
27 | градѣ рожьсѧ· и всѧ- |
28 | къ разумъ ѹченьꙗ |
11 НОЯБРЯ
Феодор Студит
237 дѹксъ же слышавъ си... повелѣ ю привести преⷣ сѧ, и рече єи ты кто еси. и стефанисы рече, хрⷭ҇тїаныни есмь... 237 об. повелѣ двѣ древѣ фуниковѣ съклонше, дрѹга дрѹѕѣ припрѧщи. и тѹ привѧзати бл҃женѹю къ обою фуникѹ. и напрасно распѹстити иⷯ разно. семѹ же бывъшѹ. раздѣлисѧ бл҃женаа стефанисы на двѣ части, бывшема распѹщенома фуникома. и тако скончасѧ... виктора же повелѣ ѹсѣкнѹти.
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
Ὁ δὲ δοὺξ ἀκούσας ταῦτα... ἐκέλευσεν προσαχθῆναι αὐτὴν αὐτῷ καὶ λέγει αὐτῇ: σὺ τίς εἶ; Ἡ δὲ εἶπεν: χριστιανή... ἐκέλευσε δύο δένδρα φοινίκων καμφθέντα ἀλλήλαις κολληθῆναι ταῖς κορυφαῖς κἀκεῖσε δεθῆναι τὴν μακαρίαν ἐκ τῶν δύο ποδῶν: καὶ ἀπολυθῆναι αὐτὰ ἀθρόως ἀπ' ἀλλήλων. Τούτου δὲ μετὰ πολλοῦ τοῦ τάχους γενομένου, διεσχίσθη μέσον ἡ ἁγία ἀθλοφόρος τοῦ Χριστοῦ Στεφανὶς καὶ ἐγένετο εἰς μέρη δύο ἐν τοῖς δυσὶ φοίνιξι, καὶ οὕτως ἐτελειώθη... Τὸν δὲ ἅγιον Βίκτορα ἐκέλευσεν ὁ δοὺξ τραχηλοκοπηθῆναι.
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно