ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 129б
1 | ну луче бꙑ не принесъ- |
2 | ши отинудь· да иже |
3 | хужьшаꙗ принесъ б҃а |
4 | разгнѣви· а иже чю- |
5 | жаꙗ давъ како не разъ- |
6 | гнѣваєть· но моє ѥсть |
7 | реⷱ҇· нѣⷭ҇ твоє грабленоє· |
8 | но ѡного· онъ гⷭ҇нъ того |
9 | имѣньꙗ· аще и тма- |
10 | ми держиши ꙗ аз ти |
11 | рѣхъ реⷱ҇ не граби· и тꙑ |
12 | тѣмь мѧ чтиши· и ѹ- |
13 | бо не речеть ли к тебѣ |
14 | приꙗлъ єси безако- |
15 | ньє· ꙗко буду тебѣ по- |
16 | добенъ· и обличю тѧ |
17 | и поставлю пред лице- |
18 | мь твоимь грѣхꙑ тво- |
19 | ꙗ· да ѹстранимсѧ ѹ- |
20 | бо неправеднꙑхъ· и |
21 | створимъ праведна- |
22 | ꙗ· ѡ хⷭ҇ѣ їс҃ѣ гⷭ҇ѣ нашеⷨ҇ ⁘ |
23 | Мцⷭ҇а тогоⷤ҇ въ· гі· дн҃ь· па- |
24 | мѧⷮ҇ стаⷢ҇ оц҃а нашего |
25 | їѡана· злаⷮ҇ѹстаго· па- |
26 | триарха костѧнтиⷩ҇ граⷣ҇ ⁘ |
27 | Сь ѹбо· їѡ҃· премудрꙑ- |
28 | и· родисѧ въ антио- |
12–13 НОЯБРЯ
Изгнание св. Иоанна Златоуста
1бꙑ лѹче1 бꙑло ѡтинѹдь не принесъшю· да иже хѹжьшаꙗ принесъ б҃а разъгнѣви· а иже чюжаꙗ давъ како не разъгнѣваѥть· нъ моѥ ѥсть реⷱ҇· нѣ2 твоѥ· съ граблениѥмь· нъ ѡного· и ѡнъ гⷭ҇нъ того имѣниꙗ· аще и тмами держиши ѥ· азъ ти рѣхъ реⷱ҇ не граби· и тꙑ тѣмь мѧ чьстиши3· ѹбо4 приꙗлъ ѥси безакониѥ· ꙗко бѹдѹ тебе подобенъ· ѡбличю тѧ и поставлю пред лицемь5 грѣхꙑ твоꙗ·
1–1 Яр, Ч др. пор. слов. 2 возможно, есть выносная с; Яр, Ч нѣⷭ҇. 3 Яр чтеши. 4 Яр, Ч далее не речеть ли к тебе. 5 Яр, Ч далее твоимь.
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
114 Сь ѹбо крѣпкы и мѹдрїи и доⷭ҇инь 116 ѹдивлѥниꙗ їоань. антїохиѥ бѣаше
βέλτιον1 ἦν μηδὲ ὅλως προσενεγκῶν. Εἰ δὲ ὁ τὰ ἐλάττω κομίσας τὸν θεὸν παρώξυνεν: ὁ τὰ ἀλλότρια δοὺς πῶς οὐ παροξύνει; Ἀλλ' ἐμά εἰσι, φησίν, οὐκ ἔστι σά, μετὰ τὴν ἀρπαγήν, ἀλλ' ἐκείνου: καὶ αὐτός ἐστι κύριος αὐτῶν κἂν μυριάκις αὐτὰ κατέχῃς. Ἐγώ σοι εἶπον, φησί, μὴ ἁρπάζειν: καὶ σύ με ἐξ αὐτῶν τιμᾷς; Οὐκοῦν ἐρεῖ πρὸς σέ: ὑπέλαβες ἀνομίαν, ὅτι ἔσομαί σοι ὅμοιος. Ἐλέγξω σε καὶ παραστήσω κατὰ πρόσωπόν σου τὰς ἁμαρτίας σου.
1 PG; cod. βελτίων.
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
Οὗτος τοίνυν ὁ γενναιότατος καὶ σοφώτατος καὶ ἀξιάγαστος Ἰωάννης, Ἀντιοχεὺς μὲν ἦν
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно