ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 139в
1 | и ѹчи в немь люди· |
2 | їꙗковъ же ѡста въ и- |
3 | єрⷭ҇лмѣ· и проиде· ві· |
4 | племени їзл҃евѣ· и |
5 | бл҃говѣстуꙗ гⷭ҇а на- |
6 | шего їс҃а хⷭ҇а· и по се- |
7 | мь ꙗтъ бꙑ иродо- |
8 | мь четверовласть- |
9 | цемь· въ кесарии |
10 | палистиньстѣи |
11 | и ту ѹбьєнъ бꙑⷭ҇ ме- |
12 | чемь· и тако взиде |
13 | на нб҃са· цⷭ҇ртвуꙗи |
14 | съ гⷭ҇мь нашимь їс҃ъ |
15 | хⷭ҇мь ⁘ Въ тъⷤ҇ дн҃ь слоⷡ҇ |
16 | ѡ видѣньи павла апⷭ҇ла· |
17 | їѡана· злаⷮ҇ѹстаго· |
18 | Въ костѧнтинѣ граⷣ҇· |
19 | мужь нѣкто сано- |
20 | витъ ѡбаженъ |
21 | бꙑⷭ҇ завистникꙑ къ |
22 | цⷭ҇рю· и їзгнанъ бꙑⷭ҇ |
23 | ис полатꙑ и сана |
24 | ѿверженъ· в печалї |
25 | же сꙑ иде къ іѡану |
26 | злаⷮ҇ѹсту· сущу єму |
27 | патриарху в костѧ- |
28 | нтини градѣ· да бꙑ |
16 НОЯБРЯ
Слово о видении Павла апостола
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
493a [М]ѹжь же нѣкыи сановитъ. въ градѣ томъ. ѡбаженъ бысть завистники къ цр҃ю... изгнанъ же бысть цр҃емъ ис полаты. и сана ѿверженъ. ти тако велми в печали сыи... призвав же мѹжа имже ѹповаше... моли и да доидеⷮ къ прпⷣбномѹ іѡаннѹ и помолитъ и... 493б боꙗше же сѧ мѹжь тои въ дн҃ь приити къ прпⷣбномѹ іѡаннѹ. да
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
Ἀνήρ τις τῶν ἀξιωματικῶν τῆς πόλεως, διαβληθεὶς ὑπὸ βασκάνων ἀνθρώπων τῷ βασιλεῖ... ἐκβάλλεται τοῦ παλατίου, ἐξωσθεὶς καὶ τῆς ἀξίας αὐτοῦ. Οὗτος οὖν ἐν πολλῇ ἀθυμίᾳ ὑπάρχων... Ἐφοβεῖτο μέντοι ὁ ἄνθρωπος ἐπὶ ἡμέρας παραγίνεσθαι 1τῷ Ἰωάννῃ1, ἵνα
1–1 H πρὸς τὸν Ἰωάννην.
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно