ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 72б
1 | щи главѣ обѣма дъ- |
2 | щерма єꙗ· и повелѣ |
3 | собрати кровь єю и |
4 | принести къ мт҃ри є- |
5 | ю· ѡна же вкушьши |
6 | и реⷱ҇· хвалю тѧ гⷭ҇и б҃е |
7 | мои· ꙗко сподобилъ |
8 | мѧ єси· вкусити же- |
9 | ртвꙑ чⷭ҇тꙑ· ѹбогою |
10 | моєю дщерию· и по |
11 | томь повелѣ и саму |
12 | суньклитикию ѹ- |
13 | сѣкнути· ꙗже бла- |
14 | годарѧщи и славѧ- |
15 | щи гⷭ҇а нашего іс҃ хⷭ҇а· |
16 | предасть пребл҃же- |
17 | ную и чⷭ҇тую свою |
18 | дш҃ю· съ прⷭ҇тъмь и |
19 | бл҃гꙑмь плодомь |
20 | чрева своєго· ѹго- |
21 | жьшю хⷭ҇у б҃у цⷭ҇рю |
22 | нбⷭ҇ному ⁘ Въ тъⷤ҇ дн҃ |
23 | бл҃жнаго єлизвоꙗ· |
24 | цⷭ҇рѧ бꙑвша єфиопь ⷭ ⷦ҇ ⁘ |
25 | Сь бѣ цⷭ҇рь єфиѡпь- |
26 | скꙑи· въ градѣ са- |
24 ОКТЯБРЯ
Елизвой
главѣ ѡбою дщерїю ст҃ыа. и повелѣ цр҃ь... събрати кровь єю на длани. и принести мт҃ри єю. вкꙋшьши же реⷱ҇. хвалю тѧ г҃и іс҃ х҃е сн҃е бж҃їи. ꙗко... сподобил мѧ єси вкꙋсити жрътвы ѹбогою моєю дщерїю. и тако повелѣ и тѹ такоⷤ ѹсѣкнѹти.
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
τὰς κεφαλὰς τῶν δύο θυγατέρων τῆς ἁγίας. Καὶ οὕτως κελεύει ὁ βασιλεὺς συνάξαι τὸ αἷμα αὐτῶν εἰς τὰς παλάμας καὶ προσαγαγεῖν τῇ μητρὶ αὐτῶν. Ἡ δὲ γευσαμένη εἶπεν: Εὐχαριστῶ σοι, υἱὲ τοῦ θεοῦ, ὅτι... ἠξίωσάς με γεύσασθαι τῆς θυσίας τῶν ταπεινῶν μου θυγατέρων. Τότε κελεύει καὶ αὐτὴν ἀποκεφαλισθῆναι:
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно