ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 89в
1 | ꙗнꙑ· и приведени бꙑ- |
2 | вше и въпрошени· испо- |
3 | вѣдаша имѧ хⷭ҇во дерь- |
4 | зновеньно· тѣмь ѹвѣ- |
5 | дѣни бꙑвше· мучени |
6 | бꙑша и строгани крѣ- |
7 | пко· и по многꙑхъ му- |
8 | кахъ различнꙑхъ· со- |
9 | вкупивше ꙗ воини ведо- |
10 | ша ꙗ вонъ из града· иде- |
11 | же пригвождени бꙑвъ- |
12 | ше на древѣ скончаша- |
13 | сѧ· по семь приведена |
14 | бꙑⷭ҇ неонила ст҃аꙗ· и |
15 | повѣшена бꙑвши за |
16 | власꙑ и бьєна сущи |
17 | предасть дх҃ъ свои гⷭ҇ві ⁘ |
18 | Въ тъⷤ҇ дн҃ь стаⷢ҇ апⷭ҇ла кле- |
19 | ѡпꙑ· и прпⷣ҇бнаго ѡц҃а |
20 | иѡсифа патриарха |
21 | костѧнтинѧ града· |
22 | Въ тъⷤ҇ дн҃ь Слоⷡ҇ ѡ исхо- |
23 | дѣ дш҃и· и ѡ въсходѣ |
24 | на нб҃са по см҃рти ⁘ |
25 | Бл҃жнꙑи· іѡ҃анъ· мі- |
26 | лостивꙑи· о памѧ- |
29 ОКТЯБРЯ
Клеопа, Иосиф
Слово о исходе души и о восходе на небеса
СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИСЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
Бл҃жнꙑи іѡ҃анъ млⷭ҇твꙑи. много ѡ памѧти
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
Μακάριος Ἰωάννης ὁ ἐλεήμων πολλὰ περὶ μνήμης
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно