ПРОЛОГ ТИПОГРАФ. № 164, ЛИСТ 14а
| 1 | згнаниѥ пѹщенъ бꙑⷭ҇· |
| 2 | и ѿ всѧкого възбрани- |
| 3 | въ ѥмѹ ѹчн҃иꙗ и со- |
| 4 | бора обꙑчаѥмъ веде- |
| 5 | нъ бꙑⷭ҇ въ странѹ на- |
| 6 | рѣцаѥмѹю къфриї |
| 7 | и тамо ѹчаше словѹ |
| 8 | б҃ию· и не точью каме- |
| 9 | ниѥмь побиваѥмъ |
| 10 | бꙑваше ѿ людии· но |
| 11 | и ѥмильꙗнъ ѹвѣдѣ- |
| 12 | въ се· изъгна и в лю- |
| 13 | тѣишюю странѹ в не- |
| 14 | иже многи напасти |
| 15 | претерпѣ· во исповѣда- |
| 16 | нии хⷭ҇вѣ скончасѧ· и |
| 17 | предасть бл҃жнѹю сво- |
| 18 | ю дш҃ю в рѹцѣ гⷭ҇ви· |
| 19 | Во тъⷤ҇ дн҃ь свово· ст҃го ань- |
| 20 | дриꙗ· о тати гробнѣⷨ҇· |
| 21 | В костѧнтинѣ градѣ |
| 22 | престависѧ дщи нѣ- |
| 23 | коєго болѧрина· |
| 24 | бѧше же дв҃ою живъ- |
| 25 | ши животъ чⷭ҇то· за- |
5 ОКТЯБРЯ
1 пѹщенъ бꙑⷭ҇: С248 пустиша; Ю, Пл, Пг и все др. пусти и (так в Синакс.). 2 и: Ю, Пл, Пг и др. нет. 2–3 възбранивъ: С244, С248, Тп161 -ни; Ю, Пл собрани, искажение; Пг пропущено. 3 ѥмѹ ѹчн҃иꙗ: Ю, Пг и все др. нет. 3 и: Ю, Пг и др. нет. 3–4 собора: Ю, Пл, Пг и все др. сбора и сонма и бесѣдꙑ къ (Тп161 нет къ). 4 обꙑчаѥмъ: см. комм. к Синакс. (Соф 11г6–7); Тп161 -чаꙗ. 4–5 веденъ: Ю, Пл, Пг и др. далее же. 5 бꙑⷭ҇: Ю, Пл, С244 и др. бꙑвъ. 6 къфриї: Ю, Пл корфии; Тп165 въфрии. 7 и тамо: Ю, Пг и все др. нет. 7 ѹчаше: = С247; Ю, Пг и др. -ча. 8 и: Ю, Пг и др. нет. 8 точью: Тп161 далее же. 9 побиваѥмъ: Пг, С248, Тп161 побьѥнъ. 10 бꙑваше: Ю бѧше; Тп161 бꙑⷭ҇; Пл пропущено. 11–12 ѹвѣдѣвъ: Ю, Пл, С244, С247 далее паки (ожидалось бы после се). 12 се: Тп161 далее паки. 12 изъгна и: Ю, Пл после страну; Тп161 изгна ѥго, после лютѣишю. 12 и: Пг ꙗ. 15 претерпѣ: Ю, Пл, С247 -ѣвъ. 16–18 и предасть... гⷭ҇ви: Пг пропущено. 16 и: Ю, Пл пропущено. 17 бл҃жнѹю: Ю, Пл, С244 и др. ст҃ую. 18 в рѹцѣ: = Ак33; Ю, Пл и все др. нет. 18 гⷭ҇ви: Тп161 пропущено; Ю, Пл далее б҃у.Слово св. Андрея о «гробнем тати»
СР. ЭТОТ ТЕКСТ В КРАТКОЙ РЕДАКЦИИВ Тп165 этой статьи нет; в Тп162 по ПрР с использованием КрР, а также особыми чтениями.
19 свово: так! Ю и др. слоⷡ҇; Пл после андрѣꙗ. 19–20 андриꙗ: Пг и др. -рѣꙗ. 22 престависѧ дщи: Пг др. пор. слов. 23 болѧрина: Ю, Пл, Тп161, Ф48 боꙗр-. 24 же: Ю, Пл пропущено. 25 животъ: Ю, Пл, Пг и все др. далее свои. 25 – 14б1 заклѧ: Тп161 -ѧтъ.
СЛАВЯНСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
О тати. гробномъ. По нэколикоже днŤии прэстависѧ дщи. нэкого болѧрина. бэаше же двŤою. живши жить¬ сво¬ чTђто. заклѧ
ГРЕЧЕСКИЙ ПАРАЛЛЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ:
Περὶ τοῦ λωποδύτου. Μεθ' ἡμέρας οὖν τινας ἐτελεύτησεν θυγάτηρ πριμικηρίου1 τινός: ἦν δὲ ἡ κόρη παρθένος σεμνῶς διάγουσα τὸν ἑαυτῆς βίον. Κατέκρινα2
1 R μεγιστάνου. 2 R Κατώρκισε; PG ὁρκίσασα.
ОСНОВНОЙ СПИСОК: сентябрь – Юрьевский пролог второй пол. XIV в.
октябрь-ноябрь – Типографский пролог первой пол. XIV в.
РАЗНОЧТЕНИЯ: Пл, Пг, С244, С247 (С247S = С247, Ф48), Тп161 – полностью;
С248, Тп162, Тп165, Тр33, Ак31, Ак33, О10 – выборочно